|
From US EnglishFrom
US English [an
organization that
works to pass legislation for English Only, founded by Senator Hayakawa of
California (Rep.)]
Declaring English the official
language means that official government business at all levels must be conducted
solely in English. This includes all public documents, records, legislation and
regulations, as well as hearings, official ceremonies and public meetings. Official English legislation
contains common-sense exceptions permitting the use of languages other than
English for such things as public health and safety services, judicial
proceedings (although actual trials would be conducted in English), foreign
language instruction and the promotion of tourism. In 1996, U.S.ENGLISH was
instrumental in passing H.R.
123, "The Bill Emerson English Language Empowerment Act of 1996."
That bill, making English the official language of the U.S. government, passed
in the House of Representatives with a bipartisan vote of 259-169.
Unfortunately, the Senate did not act on the bill before the end of the session.
Currently, U.S.ENGLISH is working with Rep. Bob Barr of Georgia and Sen. Richard
Shelby of Alabama to help pass official English bills in the 106th
Congress. Twenty-five states have some form of official English law. Most recently, Missouri and Alaska passed official English legislation in 1998. U.S.ENGLISH is currently working in several states to pass official English bills. ·
According
to the 1990 Census, 329 different languages are spoken in the United States
today including English; however, 97 percent of Americans speak English
"well" or "very well." (Source: U.S. Census Bureau) ·
A
study published by the U.S. Department of Labor, (Monthly Labor Review, December 1992) shows that immigrants learn
English more rapidly when there is less native-language support around them. ·
Based
on 1980 and 1990 Census data on the increase in the population of those whose
English-speaking ability was classified "not well" or "not at
all," if the current trend continues, by the year 2050 there will be over
21 million people unable to speak English in the United States, making up 5.75
percent of the entire population. (Based on U.S. Census Bureau, 1980, 1990) ·
From
1980 to 1990, Canada's dual-language requirement cost a minimum of $6.7 billion.
Canada is one-tenth the population of the United States and spent that amount
accommodating only two languages. A similar dual-language policy would cost the
United States more than $60 billion over 10 years. Depending on the exact number
of languages accommodated of the total 329, these Canadian calculations take the
price tag of official multilingualism in the United States up to $10 billion per
year, $100 billion over 10 years. (Source: Annual
Report of the Canadian Commissioner of Official Languages) ·
In
1994, the IRS printed and distributed 500,000 copies of 1040 forms and
instruction booklets in Spanish and manned an 800-number hotline with
Spanish-speakers. Of the half-million forms distributed, only 718 were returned.
The total cost of the Spanish forms was $113,000, bringing the cost of each
completed form to $157. The IRS is considering expanding this service to other
languages. (Source: Internal Revenue Service) ·
In
July 1993, the Immigration and Naturalization Service (INS) conducted a U.S.
citizenship swearing-in ceremony almost entirely in Spanish. (Source: INS,
various news sources) ·
California
offers drivers license exams in 30 different languages, New York in 23 and
Michigan in 20. In all, 38 states currently offer the exam in languages other
than English. (Source: Dept. of Motor Vehicles in all 50 states) ·
Beginning
in 1997, high school students in New York may take their Regents exams, except
the English test, in a foreign language. After the tests are prepared in
English, they will be translated into as many languages as officials deem
necessary, including Spanish, Creole and Chinese. (Source: New York Post) ·
The
Los Angeles City Council prints all its public notices in six foreign languages
in addition to English, doubling its annual budget to $1 million. (Source: Los
Angeles Times) ·
The
city of Los Angeles spent $900,000 to print bilingual ballots in six foreign
languages for the 1993 special mayoral election. (Source: Los Angeles Times) ·
A
report by the General Accounting Office (GAO) revealed that the federal
government fails to track documents printed in other languages. The Government
Printing Office (GPO) shows that from 1990-94, the GPO printed 265 different
foreign-language publications for various government agencies. Since each
government agency can print documents without going through the Government
Printing Office, this is only a partial figure for the number of multilingual
federal documents. (Source: General Accounting Office) ·
The
U.S. Postal Service has printed one million brochures designed to help clerks
communicate with customers in nine languages which will be distributed
nationwide. (Source: Federal Times,
2/19/96) ·
A
Federal Emergency Management Agency (FEMA) housing inspector who spoke only
broken English was sent to Germantown, New York with an interpreter to inspect
flood damage. The inspector couldn't speak English well enough to understand the
flood victims' needs. (Register Star,
2/13/96) ·
The
Selective Service System developed a Spanish-language comic book, "Las
Aventuras de Carmelo," to reach young Hispanic males with information about
registering for the draft. About 20,000 copies of the book are distributed free
monthly throughout the Washington, DC area. (Source: Washington
Post, 3/6/95) ·
The
Social Security Administration is hiring more bilingual staff in an effort to
"dramatically reduce reliance on middlemen in developing claims of
non-English-speaking applicants." (Source: Washington
Times, 9/4/95)
|